白居易琵琶行译文

作者:诗歌资讯编 发表于:2024-03-13

🎶《琵琶行》白居易经典译文,古韵新声,带你领略诗坛巨匠的千古情怀!

---

大家好,今天要和大家一起走进白居易的《琵琶行》,这首诗不仅是唐诗中的佳作,更是中华文化宝库中的璀璨明珠。下面,就让我为大家带来《琵琶行》的译文,让我们一起感受古人的情感世界。

🎹 **一、白居易《琵琶行》原文**

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

图片 白居易琵琶行译文2

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕船月明江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

🎹 **二、《琵琶行》译文**

《琵琶行》通过一个客船夜泊浔阳江头,主人与客人在船上听琵琶女弹奏的故事,展现了琵琶女的不幸遭遇和内心世界,同时也反映了作者对世态炎凉的感慨。

诗中,琵琶女的形象鲜明,她的琵琶技艺高超,但命运多舛,最终沦落为商妇。诗中“门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇”两句,深刻揭示了当时社会对女性的歧视和不公。

白居易在诗中运用了丰富的比喻和象征手法,如“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”,形象地描绘了琵琶声的变化,同时也暗示了琵琶女内心的情感波动。

诗中还穿插了作者自己的经历和感慨,如“我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城”,表现了作者对人生无常的感慨和对世态炎凉的深刻认识。

🎹 **三、**

《琵琶行》以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为了中国古典诗歌的瑰宝。白居易通过这首诗,不仅展现了自己的文学才华,更表达了对社会现实的关注和对人性的关怀。今天,我们重读《琵琶行》,依然能够感受到其独特的艺术魅力和思想深度。

希望我的译文能够帮助大家更好地理解这首诗,也希望大家能够从中汲取到一些人生的智慧。谢谢大家!🌟💫