诗歌领域动态诗人资讯诗歌赛事新通知报道

在浩瀚的古典诗词海洋中,大司命是一个充满神秘色彩的词汇。它源自《楚辞》,是我国古代文学宝库中的一颗璀璨明珠。本文将为您详细解读大司命的原文、翻译及注音,带您领略古典诗词的独特魅力。
一、大司命原文
大司命,原指掌管生死、命运之神。在《楚辞》中,它被赋予了丰富的文化内涵。《九歌·大司命》是描写大司命形象的一首著名诗篇,原文如下:
大司命兮思灵,
纷吾既有此内美兮,
又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,
纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,
恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,
夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,
春与秋其代序。
惟草木之零落兮,
恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,
何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,
来吾道夫先路!
二、大司命翻译及注音
以下是对大司命原文的翻译及注音:


大司命兮思灵,
翻译:大司命啊,你为何如此思念?
注音:dà sī mìng xī sī líng
纷吾既有此内美兮,
翻译:我已经拥有了这内在的美质啊,
注音:fēn wú jǐ yǒu cǐ nèi měi xī
又重之以修能。
翻译:又以修养自己的能力为重。
注音:yòu zhòng zhī yǐ xiū néng
扈江离与辟芷兮,
翻译:扶持江离与辟芷啊,
注音:hù jiāng lí yǔ pì zhǐ xī
纫秋兰以为佩。
翻译:用秋兰编织成佩饰。
注音:rèn qiū lán yǐ wéi pèi
汩余若将不及兮,
翻译:汩汩流淌,似乎即将到达,
注音:gǔ yú ruò jiāng bù jì xī
恐年岁之不吾与。
翻译:恐怕岁月不再与我相伴。
注音:kǒng nián suì zhī bù wú yǔ
朝搴阰之木兰兮,
翻译:清晨采摘幽暗处的木兰啊,
注音:zhāo qiān yī zhī mù lán xī
夕揽洲之宿莽。
翻译:傍晚采摘洲上的宿莽。
注音:xī lǎn zhōu zhī sù mǎng
日月忽其不淹兮,
翻译:日月忽然不再淹没,
注音:rì yuè hū qí bù yān xī
春与秋其代序。
翻译:春天与秋天更替有序。
注音:chūn yǔ qiū qí dài xù
惟草木之零落兮,
翻译:只有草木的凋零啊,
注音:wéi shù cǎo zhī líng luò xī
恐美人之迟暮。
翻译:恐怕美人会老去。
注音:kǒng měi rén zhī chí mù
不抚壮而弃秽兮,
翻译:不抚育壮年却丢弃污秽啊,
注音:bù fǔ zhuàng ér qì huì xī
何不改乎此度?
翻译:为何不改变这种状况呢?
注音:hé bù gǎi hū cǐ dù?
乘骐骥以驰骋兮,
翻译:骑着千里马奔驰啊,
注音:chéng qí jì yǐ chí chěng xī
来吾道夫先路!
翻译:来吧,我走在前面!
注音:lái wú dào fū xiān lù!
三、大司命赏析
《九歌·大司命》通过描绘大司命的形象,展现了古人对于生死、命运的深刻思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使整首诗充满了浓郁的诗意。
诗中通过“大司命兮思灵”开篇,直接点明了主题。诗人以“思灵”来形容大司命,寓意着大司命对生命的无限眷恋。
诗中运用了“纷吾既有此内美兮,又重之以修能”等句子,表达了大司命对于内在美的追求。这种追求既体现在对自身修养的追求,也体现在对美好事物的追求。
再次,诗中描绘了“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”等景象,展现了大司命的神奇力量。这种力量既体现在对生命的掌控,也体现在对美好事物的创造。
诗中以“不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?”结尾,引发读者对于人生价值的思考。诗人通过对大司命的赞美,实际上是在告诫人们要珍惜生命,追求美好。
《九歌·大司命》以其独特的艺术魅力,成为了古典诗词中的佳作。通过对大司命的解读,我们不仅可以领略到古典诗词的美,还能从中汲取人生智慧。