诗歌领域动态诗人资讯诗歌赛事新通知报道
终南山,这座位于我国陕西省西安市南部的名山,自古以来便是文人墨客挥毫泼墨之地。它不仅是道教圣地,更是众多诗人歌咏的对象。在这片神秘的土地上,诞生了无数脍炙人口的诗词佳作。今天,就让我们一同走进终南山,感受其原文与译文的魅力。
一、终南山原文之美
1. 杜甫《望岳》
会当凌绝顶,一览众山小。
2. 李白《将进酒》
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
3. 王维《鹿柴》
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
二、终南山译文之美
1. 杜甫《望岳》
I will climb to the top of the mountain,
And look down upon all the other mountains small.
2. 李白《将进酒》
Have you not seen the Yellow River flowing from the sky,
Returning to the sea and never coming back?
Have you not seen the old man in the high hall,
His hair turning white from black in the morning to the snow in the evening?
In this life, we should enjoy ourselves to the fullest,
Do not let the golden cups be empty facing the moon.
I was born with talents that must be used,
Even if a thousand golds are spent, they will come back.
Cooking sheep and beef, let's enjoy the joy,

We must drink three hundred cups together.
Qin Fuzi, Danqiu Sheng, let's drink wine, do not stop the cup.
Let me sing a song for you, please listen with your ears.
The bell and drum, the food and jade are not valuable,
I only wish to be drunk and never wake up.
Since ancient times, the sages have been lonely,
Only the wine drinkers leave their names.
The King of Chen once entertained at Pinghe,
Drinking ten thousand cups of wine in joy.
Why do you say there is not enough money, just buy it for me to drink with you.
The five-flower horse, the thousand-dollar fur coat,
Call the child out to exchange for beautiful wine, drink with you,
To eliminate the worries of ten thousand years.
3. 王维《鹿柴》
The empty mountain does not see a person,
But hear the sound of people.
The returning light enters the deep forest,
Reflecting on the green moss.
:
终南山,这座历史悠久的名山,以其壮丽的景色和丰富的文化底蕴,吸引了无数文人墨客。在这片神奇的土地上,诞生了无数脍炙人口的诗词佳作。通过阅读原文与译文,我们不仅能领略到诗人的情感,更能感受到中华民族文化的博大精深。让我们共同传承和弘扬这份美好的文化遗产,让终南山的美继续流传下去。