原文及翻译注释古柏行

作者:诗歌资讯编 发表于:2025-05-19

《古柏行原文及翻译注释:穿越千年的古树颂歌》

一、

《古柏行》是唐代诗人杜甫的一首脍炙人口的佳作,通过对古柏的描绘,抒发了诗人对历史沧桑的感慨,以及对自然之美的赞美。本文将为您详细解读《古柏行》的原文、翻译及注释,帮助您更好地领略这首诗的魅力。

二、《古柏行》原文及翻译

原文:

古柏行

唐·杜甫

汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?

且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?

信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。

翻译:

图片 原文及翻译注释古柏行1

古柏行

唐代·杜甫

图片 原文及翻译注释古柏行

在汉家山东二百州,千村万落长满了荆棘和杞柳。

即使是强壮的妇女也难以驾驭锄犁,禾苗在陇亩中长得参差不齐。

再说秦兵能吃苦耐劳,被驱使得如同犬鸡一样。

长者虽然有疑问,役夫敢申诉自己的怨恨吗?

比如今年冬天,还没有停止关西的戍卒。

县官急需征收租税,租税从何而来?

我相信生男孩不好,反而生女孩好。

生女孩还能嫁给邻居,生男孩却只能随百草埋没。

您难道没有看见,青海头,自古以来白骨无人收。

新鬼抱怨,旧鬼哭泣,天阴雨湿,声音啾啾。

三、《古柏行》注释

1. 汉家山东二百州:指汉朝时期的山东地区,共有二百个州。

2. 千村万落:形容村庄众多。

3. 荆杞:荆棘和杞柳,两种野生植物。

4. 禾生陇亩无东西:形容庄稼长得参差不齐。

5. 秦兵耐苦战:指秦兵能吃苦耐劳,善于作战。

6. 长者:指有地位的人。

7. 役夫:指被征召的士兵。

8. 关西卒:指驻守在关西的士兵。

9. 信知生男恶,反是生女好:认为生女孩好,因为女孩能嫁人,而男孩却只能战死沙场。

10. 青海头:指青海地区。

11. 新鬼烦冤旧鬼哭:新鬼抱怨,旧鬼哭泣。

12. 天阴雨湿声啾啾:形容凄凉的景象。

四、

图片 原文及翻译注释古柏行2

《古柏行》以其深刻的内涵和优美的语言,成为了中国古代诗歌的瑰宝。通过对这首诗的解读,我们不仅可以领略到诗人对历史的思考,还能感受到他对自然之美的赞美。希望本文的解读能帮助您更好地理解这首诗,感受其独特的艺术魅力。