长门怨译文李绅

作者:诗歌资讯编 发表于:2025-07-01

【长门怨】李绅古风译文,穿越时空的幽怨之情,带你领略古典诗词之美

---

今天我要和大家一起穿越时空,领略古典诗词的魅力。今天的主角是唐代诗人李绅的《长门怨》,这首诗以其独特的情感表达和深邃的意境,成为了千古传唱的名篇。下面,就让我为大家带来这首诗的译文,让我们一起感受那份穿越时空的幽怨之情吧!

---

《长门怨》是唐代诗人李绅创作的一首五言绝句,原文如下:

长门怨

李绅

青丝结绿缕,玉簟秋光暮。

金屋锁阿娇,独抱长门哭。

---

我们来了解一下这首诗的背景。《长门怨》中的“长门”是指汉武帝的皇后陈阿娇被废后的居所。这首诗通过描写陈阿娇被囚禁在长门的孤寂生活,抒发了诗人对这位曾经风光无限的皇后的同情与怜悯。

接下来,我们来逐句这首诗的译文:

1. 青丝结绿缕,玉簟秋光暮。

译文:青丝编结成绿色的带子,玉制的簟席映衬着秋天的暮色。

:这里的“青丝结绿缕”比喻女子头上的发饰,象征着曾经的辉煌;“玉簟秋光暮”则描绘出一种凄凉的氛围,暗示了主人公的落寞。

2. 金屋锁阿娇,独抱长门哭。

译文:金碧辉煌的宫殿里囚禁着阿娇,她独自在长门中哭泣。

:这里的“金屋”指的是汉武帝为陈阿娇建造的宫殿,象征着皇权的尊贵;“独抱长门哭”则描绘了陈阿娇被囚禁在长门中的悲惨境地。

---

通过以上的,我们可以感受到这首诗所传达的幽怨之情。下面,就让我为大家带来这首诗的全文译文,让我们一起沉浸在这份穿越时空的情感之中:

---

青丝结绿缕,玉簟秋光暮。

金屋锁阿娇,独抱长门哭。

---

这首诗以其独特的艺术魅力,让我们感受到了古典诗词的韵味。在现代社会,我们虽然无法亲身体验那个时代的风华,但通过这首诗,我们可以感受到那份穿越时空的幽怨之情。让我们在忙碌的生活中,抽出一丝时间,去品味那些美好的古典诗词,感受那份来自千年之前的情感共鸣。

---

你是否也被这首《长门怨》所打动呢?如果你喜欢这篇译文,记得点赞、转发哦!也欢迎在评论区留言,分享你对这首诗的理解和感悟。让我们一起在诗词的世界里,寻找那份属于我们的宁静与美好。下期再见!

图片 长门怨译文李绅2