劝学原文及翻译有读音

作者:诗歌资讯编 发表于:2025-07-09

【劝学原文及翻译,古文之美音韵流转】

劝学原文及翻译,古文之美音韵流转

“劝学”作为中国古代文学中一篇脍炙人口的名篇,自古以来就备受推崇。今天,就让我们一起走进这篇充满智慧与哲理的文章,感受古文之美,体会音韵流转的魅力。

劝学原文

劝学

作者:荀子

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

君子生非异也,善假于物也。为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

君子生非异也,善假于物也。为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

劝学翻译

我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长,但是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,但是听的人却能听得很清楚。

借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。

我曾经整天不吃饭,整夜不睡觉,去思考,却没有什么收获,不如去学习。我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。

登到高处招手,胳膊没有加长,但是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,但是听的人却能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,却可以横渡江河。

君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。如果去做,那么困难的事情也会变得容易;如果不去做,那么容易的事情也会变得困难。

我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长,但是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,但是听的人却能听得很清楚。

借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。

如果去做,那么困难的事情也会变得容易;如果不去做,那么容易的事情也会变得困难。

图片 劝学原文及翻译有读音2

劝学解读

《劝学》是荀子的一篇著名散文,通过对学习、观察、实践等方面的阐述,强调了学习的重要性。文章开头即提出“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也”,强调了学习的重要性。接下来,通过“登高而招”、“顺风而呼”等形象的比喻,说明了借助外物、善于观察和实践的重要性。

文章最后强调,君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。如果去做,那么困难的事情也会变得容易;如果不去做,那么容易的事情也会变得困难。这告诉我们,要勇于实践,善于学习,才能成就一番事业。

古文之美

《劝学》作为一篇古文,具有很高的文学价值。其语言简练、意境深远,充满了哲理。古文之美在于其音韵流转、节奏感强,让人读起来朗朗上口,回味无穷。

例如,“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也”这句话,用简洁的语言表达了学习的重要性。又如,“登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰”,通过形象的比喻,阐述了借助外物、善于观察和实践的重要性。

古文之美还在于其内涵丰富,寓意深刻。例如,《劝学》中的“君子生非异也,善假于物也”,告诉我们君子并非天生与众不同,只是善于借助外物罢了。这句话富含哲理,启迪着我们如何成为一个有智慧、有品德的人。

《劝学》这篇古文,不仅具有很高的文学价值,更蕴含着丰富的哲理。它教会我们如何学习、观察、实践,如何成为一个有智慧、有品德的人。让我们一起走进古文的世界,感受古文之美,体会音韵流转的魅力吧!