陌上桑原文及翻译

作者:诗歌资讯编 发表于:2025-07-22

《《陌上桑》原文及诗意翻译,领略古风韵味之美》

大家好,今天我要和大家分享一首千古绝唱——《陌上桑》。这首诗不仅描绘了一幅美丽的田园风光,更蕴含了丰富的文化内涵。接下来,让我们一起走进这首诗,感受其独特的魅力。

一、《陌上桑》原文及翻译

陌上桑,桑之未落,其叶沃若。

图片 陌上桑》原文及翻译1

于嗟鸠兮,无食桑葚!

于嗟女兮,无与士耽!

士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

于嗟鸠兮,无食桑葚!

于嗟女兮,无与士耽!

士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

图片 陌上桑》原文及翻译

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?

忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈宴,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?

图片 陌上桑》原文及翻译2

山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

【翻译】

田间小路旁,桑树尚未凋零,叶子郁郁葱葱。

哎呀,斑鸠啊,为何不吃桑葚?

哎呀,女子啊,为何不与男子纠缠不清?

男子纠缠不清,还可以解脱。

女子纠缠不清,就无法解脱。

哎呀,斑鸠啊,为何不吃桑葚?

哎呀,女子啊,为何不与男子纠缠不清?

男子纠缠不清,还可以解脱。

女子纠缠不清,就无法解脱。

青青的衣领,悠悠的我心。

只为你的缘故,我沉思至今。

呦呦鹿鸣,吃野地的 苹。

我有贵宾,弹琴吹笙。

明亮的月亮,何时才能摘取?

忧虑从心中涌来,无法断绝。

走过田间小路,屈驾前来探望。

欢聚一堂,心中想念旧日的恩情。

月亮明亮,星星稀疏,乌鹊向南飞。

绕树三圈,哪枝可以依靠?

高山不辞土石,大海不弃细流。

周公吐哺,天下归心。

二、诗意解读

《陌上桑》这首诗,通过描绘田园风光、表达对美好生活的向往,反映了诗人对人生、爱情、理想等问题的思考。以下是这首诗的几个主要方面:

1.田园风光:诗中描绘了田间小路、桑树、斑鸠、鹿鸣等景物,展现了浓郁的田园气息。

2.爱情观:诗中通过男女之间的纠缠不清,表达了诗人对爱情的看法。他认为,爱情应该是纯洁、美好的,而不是纠缠不清、痛苦不堪。

3.人生观:诗中通过描绘周公吐哺、天下归心的场景,表达了诗人对人生理想的追求。他认为,人生应该像高山大海一样,宽广、深邃,才能让人心悦诚服。

4.理想与现实的矛盾:诗中通过描绘“忧从中来,不可断绝”的情景,反映了诗人对现实生活的无奈和痛苦。他渴望实现自己的理想,但现实却让他无法如愿。

三、

《陌上桑》这首诗,以其优美的词句、丰富的内涵,成为了千古绝唱。通过对这首诗的解读,我们可以感受到古风韵味之美,更可以从中汲取人生的智慧。在今后的生活中,让我们学会欣赏古风之美,感受诗意人生。