三略下略原文及翻译

作者:诗歌资讯编 发表于:2025-09-17

《三略下略原文深度解读:古代军事智慧的诗意表达》

《三略》是我国古代著名的军事著作,其作者为三国时期的蜀汉丞相诸葛亮。全书分为上、中、下三卷,其中下略部分内容精炼,蕴含着丰富的军事智慧。本文将深入解读《三略》下略原文,并结合诗歌的形式,探讨其背后的诗意表达。

一、《三略》下略原文

1.原文

图片 三略下略原文及翻译1

兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。

故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。

道者,令民与上同意也,故可以与之死,可以与之生,而不畏危。

天者,阴阳、寒暑、时制也。

地者,远近、险易、广狭、死生也。

将者,智、信、仁、勇、严也。

法者,曲制、官制、主用、主藏、主畜也。

图片 三略下略原文及翻译2

凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者败。

故校之以计,而索其情,曰:主孰有之?将孰贤之?天地孰得之?法令孰行之?兵众孰强之?士卒孰练之?赏罚孰明之?

凡此六者,将莫不闻,知之者胜,不知者败。

故曰:知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。

2.翻译

战争,是国家的大事,关乎生死存亡,不可不认真对待。

因此,要从五个方面进行考察,通过计算来探究其中的情势:一是道,二是天,三是地,四是将,五是法。

道,是指让民众与君主心意相通,因此可以与他们共同生死,而不畏惧危险。

天,是指阴阳、寒暑、时节。

地,是指远近、险阻、宽广、生死。

将,是指智、信、仁、勇、严。

法,是指编制、官职、物资、储备、畜牧。

这五个方面,将领都必须了解,了解的人能够取得胜利,不了解的人则会失败。

因此,通过计算来探究其中的情势,说:君主是否拥有这些?将领是否贤明?天地是否有利于我?法令是否得到执行?兵众是否强大?士卒是否训练有素?赏罚是否分明?

这六个方面,将领都必须了解,了解的人能够取得胜利,不了解的人则会失败。

所以说:了解敌我双方,百战不殆;不了解敌人但了解自己,一胜一负;既不了解敌人也不了解自己,每战必败。

二、诗意表达

《三略》下略原文,既有深刻的军事理论,又蕴含着丰富的诗意。以下,我们尝试以诗歌的形式,表达其中的诗意。

图片 三略下略原文及翻译

1.道

道合民心,生死共,

患难见真情,风雨共度。

2.天

阴阳寒暑变,时令有轮回,

顺应天时,把握机遇。

3.地

山川险阻长,广狭生死间,

地势为胜,地形为败。

4.将

智信仁勇严,将帅之德,

英勇善战,忠诚报国。

5.法

编制官职明,物资储备足,

赏罚分明,军纪严明。

三、

《三略》下略原文,是我国古代军事智慧的结晶。通过对原文的解读,我们不仅能够领略到其深厚的军事理论,还能感受到其中蕴含的诗意。在今后的学习和生活中,我们应借鉴其中的智慧,为我国的发展和繁荣贡献力量。