奕秋文言文原文注释翻译

作者:诗歌资讯编 发表于:2025-09-19

探寻文言之美:《奕秋》原文注释与诗意翻译,穿越千年品味智慧之光

图片 奕秋文言文原文注释翻译1

在浩如烟海的古典文学宝库中,《孟子·告子下》中的《奕秋》一文,以其简洁而深刻的哲理,成为了无数文人墨客津津乐道的话题。本文将带领您走进《奕秋》的世界,通过原文注释和诗意翻译,感受文言文的韵味,领略智慧的光芒。

一、原文注释

《奕秋》原文如下:

奕秋,孟子之友也。秋,其名也。孟子曰:“秋,吾友也,善奕。”

秋曰:“吾子善奕,而吾不善也。子之奕,一局而终;吾之奕,终日而不解。”

孟子曰:“子之奕,何如也?”

秋曰:“吾之奕,虽终日不解,然胜者常在我,败者常在子。”

孟子曰:“善奕者,必能自胜。胜人者,必能自胜。”

秋曰:“善奕者,不滞于局;善学者,不滞于教。”

孟子曰:“善奕者,必能致远;善学者,必能立名。”

注释如下:

1. 奕秋:孟子的朋友,名秋。

2. 善奕:擅长下围棋。

3. 一局而终:一局棋就结束了。

4. 终日不解:整天都没有解开。

5. 自胜:自我超越。

6. 不滞于局:不局限于棋局。

7. 致远:达到远大的目标。

8. 立名:成就名声。

二、诗意翻译

(一)原文

奕秋,孟子之友也。秋,其名也。孟子曰:“秋,吾友也,善奕。”

诗意翻译:

奕秋乃孟夫子良友,名秋字也。孟言:“秋兮,吾之友也,善此围棋。”

(二)原文

秋曰:“吾子善奕,而吾不善也。子之奕,一局而终;吾之奕,终日而不解。”

诗意翻译:

秋答:“吾子围棋之技,吾实不才。子之棋,一局即休;吾之棋,终日不息。”

(三)原文

孟子曰:“子之奕,何如也?”

秋曰:“吾之奕,虽终日不解,然胜者常在我,败者常在子。”

诗意翻译:

孟言:“汝之围棋,如何?”秋答:“吾之棋艺,虽日终不解,然胜者常伴吾身,败者常随子矣。”

(四)原文

孟子曰:“善奕者,必能自胜。胜人者,必能自胜。”

诗意翻译:

孟言:“善弈之人,必能自我超越。胜他人者,必能自我超越。”

(五)原文

秋曰:“善奕者,不滞于局;善学者,不滞于教。”

诗意翻译:

秋答:“善弈者,不拘泥于棋局;善学者,不拘泥于教诲。”

(六)原文

孟子曰:“善奕者,必能致远;善学者,必能立名。”

诗意翻译:

孟言:“善弈之人,必能远播名望;善学者,必能成就名声。”

《奕秋》一文,通过对围棋技艺的比喻,阐述了自我超越、不断进取的精神。原文注释与诗意翻译,让我们在领略文言文韵味的道路上,更加深入地理解了这一哲理。社会,这种精神依然具有极高的价值,值得我们传承与发扬。