鹊桥仙秦观原文与翻译

作者:诗歌资讯编 发表于:2024-02-16

《鹊桥仙·秦观原文与翻译:跨越时空的爱情赞歌》

一、

《鹊桥仙》是宋代词人秦观的名作,以其优美的词句和深邃的意境,描绘了牛郎织女的爱情故事。本文将为您呈现《鹊桥仙》的原文及翻译,带您领略古人的浪漫情怀。

二、《鹊桥仙·秦观原文》

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

三、《鹊桥仙·秦观翻译》

图片 鹊桥仙秦观原文与翻译

细腻的云彩变幻多端,流星传递着无尽的思念,银河宽广,暗暗地度过。

图片 鹊桥仙秦观原文与翻译2

秋风和露水,我们的一次相会,胜过人间无数的欢乐。

温柔如水,美好的时光如同梦境,不忍心看那鹊桥的归路。

只要两情长久,又何必在乎是朝朝暮暮的相聚?

四、

1. 纤云弄巧:形容云彩变化多端,犹如巧手编织。

2. 飞星传恨:流星传递着牛郎织女的思念之情。

3. 银汉迢迢暗度:银河宽广,牛郎织女悄悄地度过。

4. 金风玉露一相逢:秋风和露水,我们的一次相会。

图片 鹊桥仙秦观原文与翻译1

5. 便胜却人间无数:胜过人间无数的欢乐。

6. 柔情似水:温柔的情感如同水一般细腻。

7. 佳期如梦:美好的时光如同梦境一般美好。

8. 忍顾鹊桥归路:不忍心看那鹊桥的归路。

9. 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮:只要两情长久,又何必在乎是朝朝暮暮的相聚?

五、

《鹊桥仙》以其独特的艺术魅力,描绘了牛郎织女的爱情故事,表达了古人对爱情的向往和追求。通过对原文的翻译和,我们更加深入地理解了这首词的内涵和意境。让我们在忙碌的生活中,也能感受到这份跨越时空的爱情赞歌。