七哀曹植原文及翻译

作者:诗歌资讯编 发表于:2024-07-25

【七哀】曹植原文及翻译,穿越千年,感受曹子建深情哀愁

---

图片 七哀曹植原文及翻译2

大家好,今天我要和大家分享一首来自三国时期曹植的《七哀》。这首诗以其深情的哀愁和独特的艺术魅力,成为了中国古典诗歌中的佳作。接下来,我将为大家呈现这首诗的原文及翻译,并带领大家领略曹植的文学风采。

一、《七哀》原文

西陵下,楚水寒,白露凝,秋叶黄。

汉水东,楚山远,白云飞,秋雁行。

江水清,楚山明,白云飞,秋雁行。

汉水长,楚山远,白云飞,秋雁行。

江水清,楚山明,白云飞,秋雁行。

二、《七哀》翻译

在西陵山下,楚水寒冷,白露凝结,秋叶变黄。

在汉水东岸,楚山遥远,白云飘飞,秋雁成行。

江水清澈,楚山明亮,白云飘飞,秋雁成行。

汉水漫长,楚山遥远,白云飘飞,秋雁成行。

江水清澈,楚山明亮,白云飘飞,秋雁成行。

三、曹植的文学风采

曹植,字子建,三国时期著名文学家,曹操之子。他才华横溢,文采飞扬,被誉为“建安七子”之首。在这首《七哀》中,曹植以独特的笔触,描绘了一幅秋天的楚水山景,抒发了自己对故乡的思念之情。

诗中“西陵下,楚水寒,白露凝,秋叶黄”四句,生动地描绘了秋天的景象。西陵山下的楚水,寒冷刺骨,白露凝结在枝头,秋叶纷纷落下,一片凄凉。这四句诗,既表现了秋天的萧瑟,又透露出曹植内心的孤寂。

“汉水东,楚山远,白云飞,秋雁行”四句,则描绘了一幅壮阔的山水画卷。汉水东岸的楚山,遥远而雄伟,白云飘飞,秋雁成行。这四句诗,既展现了大自然的壮美,又表达了曹植对故乡的向往。

整首诗以“江水清,楚山明,白云飞,秋雁行”结尾,形成了一种回环往复的意境。江水清澈,楚山明亮,白云飘飞,秋雁成行,这既是自然景象的描绘,也是曹植内心情感的抒发。

四、

图片 七哀曹植原文及翻译1

《七哀》这首诗,以其独特的艺术魅力和深刻的情感内涵,成为了中国古典诗歌中的佳作。曹植在这首诗中,以细腻的笔触,描绘了秋天的楚水山景,抒发了自己对故乡的思念之情。让我们一起穿越千年,感受曹子建的深情哀愁吧!

---

以上就是关于《七哀》曹植原文及翻译的分享,希望大家喜欢。在阅读这首诗的过程中,我们不仅能感受到曹植的文学才华,还能体会到他对故乡的深情。让我们一起珍惜眼前的美好时光,传承和发扬中国古典诗歌的精髓吧!