诗歌领域动态诗人资讯诗歌赛事新通知报道
---
今天,我们要一起走进唐代诗人李白的《大酺》这首诗,感受那份跨越千年的酒香与豪情。下面,就让我为大家带来《大酺》的原文翻译,一起领略古诗词的无穷魅力吧!

---

《大酺》原文
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
《大酺》原文翻译
你难道没有看见吗?黄河的水从天上流下来,奔向大海就不再回头。
你难道没有看见吗?高堂上的明镜映出了我悲愤的白发,早晨还是乌黑的长发,到了傍晚就变成了雪白。
人生在世应当尽情欢乐,不要让金杯空对着明月。
天生我才必定会有用处,千金散尽,还会重新回来。
煮羊宰牛,我们要尽情欢乐,一定要痛饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,快快喝酒,酒杯不要停下来。
我为你们唱一首歌,请你们倾耳细听。
钟鼓和珍馐美味并不珍贵,只愿长久沉醉不再醒来。
自古以来圣贤都是孤独的,只有那些善于饮酒的人才能留下名声。
陈王昔时在平乐设宴,美酒斗来千钱,尽情地欢宴。
主人何必要说钱少呢?直接买来酒,对着你们痛饮。
五彩的马,千金的裘,叫孩子拿出来换美酒,让我们一起消解这千古的忧愁。
---
《大酺》这首诗,李白以豪放的风格,抒发了自己对人生的独特见解。通过对自然景观的描绘,以及对人生哲理的阐述,展现了诗人超凡脱俗的胸怀。
在诗中,李白以黄河之水比喻人生,表达了人生无常、时光易逝的感慨。而“天生我材必有用,千金散尽还复来”则彰显了诗人自信的个性,坚信自己必有作为,即使千金散尽,也能重新振作。
诗中“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯”描绘了诗人与朋友欢聚一堂,畅饮美酒的情景,展现了诗人豁达的人生态度。
《大酺》这首诗,不仅展现了李白的豪放,还蕴含着丰富的哲理。通过对这首诗的深入理解,我们可以更好地领略古诗词的魅力,感受那份跨越千年的酒香与豪情。
在今后的日子里,让我们多读古诗词,感受其中的韵味,让这些千年流传的佳作成为我们心灵的慰藉。